Слухи & Скандалы

Обмен нотами
"Немецкая волна": Россияне возмутились, таджикистанцы ответили...
26.12.08

Жестокое убийство в России гражданина Таджикистана спровоцировало эмоционально-накаленную волну публикаций в таджикистанской прессе. Обмен заявлениями с таджикской и российской стороны стал предметом жарких дискуссий

Российское посольство отреагировало на эмоциональность таджикских журналистов, последние ответили. Непродуманным шагом и "вопиющим примером недипломатичного поведения" назвали редакторы ряда таджикистанских газет ноту посольства России в Таджикистане. Эта нота накануне была направлена посольством, как в МИД республики, так и в средства массовой информации.

В документе диппредставительство России выражает возмущение характером дискуссий по поводу положения трудовых мигрантов в Российской Федерации, развернувшихся в таджикистанской прессе после жестокого убийства в Подмосковье 5 декабря гражданина Таджикистана Салохиддина Азизова, который был зарезан и обезглавлен.

Дипломаты возмущены

В ноте говорится, что ряд таджикоязычных изданий, в частности, независимые еженедельники "СССР", "Нигох", "Миллат" и "Фараж" в статьях по проблемам трудовой миграции зачастую публикуют искаженную информацию и "позволяют себе некорректные выпады в адрес высшего руководства России", пытаясь представить отдельные преступления, совершаемые против граждан Таджикистана в этой стране, частью официального политического курса российских властей.

По мнению посольства, упомянутые газеты занимаются "целенаправленным обманом таджикской общественности". Дипломаты рассчитывают на принятие "безотлагательных мер по недопущению распространения подобных материалов в медиа-сфере Таджикистана".

Агрессивная информационная составляющая

В четверг на пресс-конференции в Душанбе редакторы четырех газет выступили с ответным заявлением, в котором говорится, что нота российского посольства необоснованна, поскольку в ней нет ни одного конкретного примера или ссылки на статьи, содержащие "искаженную информацию и некорректные выпады". В то же время, по мнению редакторов, обращает на себя внимание "агрессивная информационная составляющая" нынешних отношений между странами, которая прослеживается именно в российских СМИ. Многие материалы в российской прессе, действительно, оскорбляют граждан Таджикистана, считают таджикские журналисты.

Между тем, как сообщил "Немецкой Волне" начальник управления информации МИД Таджикистана Давлат Назри, в настоящее время внешнеполитическое ведомство выясняет, какие именно публикации вызвали возмущение российского посольства и насколько такая реакция обоснована: "Сейчас мы изучаем ноту. Возможно, мы еще узнаем позицию наших специалистов в области СМИ. Но по тем материалам, которые были напечатаны в последнее время, никаких серьезных нареканий с точки зрения законодательства нет. В любом случае, этот вопрос пока находятся на стадии изучения. Но мы должны обратить внимание и российской стороны на то, чтобы и в России проявили больше внимания к этому вопросу. Потому что мы очень часто сталкиваемся с такой ситуацией, когда граждан Таджикистана в прессе огульно обвиняют в совершении тех или иных преступлений, например, в провозе наркотиков. А когда начинается разбирательство, то оказывается, что это преступление совершили совсем не таджики, а граждане других государств. Таких моментов очень много. Поэтому здесь нужно работать и нам, и российской стороне. Думаю, что эти вопросы в одностороннем порядке решить невозможно", - сказал Назри.

Эмоции захлестывают всех

Убийство в России гражданина Таджикистана спровоцировало эмоционально-накаленную волну публикаций в таджикистанской прессе. Обмен нотами и заявлениями с таджикской и российской стороны стал предметом жарких дискуссий, в которых смешались и журналисты, и дипломаты. Как считает руководитель Национальной ассоциации независимых СМИ Таджикистана Нуриддин Каршибаев, необходимо остановить взаимные упреки и обвинения, которые уже вышли за рамки политкорректности. Российское посольство, по сути, старается оказать давление на местную прессу, используя дипломатические каналы, но и отечественные газеты порой выходят за рамки профессиональной этики, отмечает Каршибаев.

По его словам: "Конечно, тон российской ноты идет вразрез международным нормам свободы слова. Думаю, что в такой жесткой форме требовать от МИДа Таджикистана "принятия безотлагательных мер", не давая ссылок на конкретные публикации, для дипломатов недопустимо. И не надо придавать этому вопросу политический характер. Это не предмет обсуждения между диппредставительствами и министерством иностранных дел. В Таджикистане есть закон о печати и других СМИ, согласно которому посольство имеет право на ответ или опровержение. Но, с другой стороны, как нашим, так и российским СМИ не всегда хватает этики и профессионализма в освещении проблем трудовой миграции. И иногда они допускают тенденциозность и излишнюю эмоциональность в таких публикациях", - говорит Каршибаев.

Нигора Бухари-заде
Deutsche Welle



Новости ЦентрАзии

ГЛАВНЫЕ ТЕМЫ:
 Президент & Семья
 Правительство & Кадры
 Слухи & Скандалы
 Партии & Оппозиция
 Бизнес & Проекты
 СМИ & НПО
 Общество & Культура
 Геополитика & Война
 Соседи & Союзники
РЕКЛАМА:
ССЫЛКИ:


Президент Таджикистана
Минфин Таджикистана
МИД Таджикистана
МВД Таджикистана
Нацбанк Таджикистана
Госкомстат Таджикистана
Торгово-Промышленная Палата
ASIA-Plus
AVESTA
Радио ОЗОДИ
НИАТ "Ховар"
НАНСМИТ
ЦентрАзия
Новости Казахстана



Copyright 2016 © Ariana | Контакты
Рейтинг@Mail.ru Таджикистан